Hán Việt: Trúc mã đồng triều mộ

Tên gốc: 竹马同朝暮

Tác giả: Yểu Yểu Nhất Ngôn (杳杳一言)

Editor: Gianghi

Tình trạng bản gốc: Hoàn thành

Tình trạng bản edit: :’)

Giới thiệu

Câu Chu Tri Mông thường nói nhất hồi nhỏ là: “Tiểu Khởi, không được, đừng có quậy nữa, em tránh xa anh ra một chút.” Sau này trên giường anh cũng thường nói như vậy.

Văn đời thường, là một câu chuyện trúc mã ở cùng nhau từ nhỏ đến lớn, cùng nhau trưởng thành, ở bên nhau thì ồn ào, xa nhau thì nhớ nhung, hiểu rõ mọi tính khí và sở thích của đối phương, theo thói quen giúp đối phương mặc áo khoác, vuốt tóc, chỉ cần một ánh mắt đã hiểu ý nhau.

Thỉnh thoảng cũng cãi vã, cũng chiến tranh lạnh, không chịu để ý đến phương.

Đến khi phụ huynh hai bên gặp mặt, hai người lại ngồi chung một bàn, ngượng ngùng ngồi cạnh nhau, cuối cùng vẫn nhịn không được giúp đối phương bóc vỏ, gỡ xương cá, bỏ vào bát, ăn cơm xong vẫn ôm nhau ngủ giống như hồi nhỏ.

Sau này, trúc mã cuối cùng cũng ở bên nhau, không gọi anh trai nữa mà gọi là vợ.

Lục Khởi Phồn x Chu Tri Mông

Niên hạ sói con chiếm hữu dục mạnh mẽ công x anh trai dịu dàng đáng yêu thụ, hỗ sủng

Một câu giới thiệu vắn tắt: Sói dữ x Cục cưng

Lập ý: Đối xử dịu dàng với cuộc sống, tình yêu có thể chữa lành tất cả.

Tag: đam mỹ, ABO, AxO, niên hạ, ngọt, sinh con, hiện đại, 1v1, HE

All Rights Reserved
Bạn đang đọc truyện tại Đam Mỹ Mới Hoàn
Mới nhất
1 năm trước
Ái Mộ
vote
0
Người tặng
0
Bạc được tặng
Danh sách tặng bạc
  • Hiện chưa có ai tặng bạc cho truyện này!
    2,873
    0
    28,770
    loading
    Đang có 0 bình luận
    Image

    Lời bình luận giới hạn từ 15 đến 500 kí tự.